一、有哪些**改成了手游

根据小说改编的手游 有哪些小说改成了手游1、《网游之纵横天下》:是连载于**网的网游竞技类**,作者是失落叶。创作时间为2009年6月15日,完本时间为2010年12月31日。

2、《遮天》:是一部古典仙侠类型的网络**,**签约****连载于****网,作者是辰东。

3、《九鼎记》:是一部穿越武侠类型的网络**,作者是我吃西红柿,签约****连载于****网站。

4、《诛仙》:是由北京完美时空网络技术有限公司根据萧鼎所著同名仙侠**改编开发的角色扮演类网络游戏,后又发行了5《诛仙2》,系列**作品为《诛仙3》。游戏背景在**《诛仙》为基础上进行了一些改进,添加了一些新的元素。

5、《斗破苍穹》:是一本连载于****网的古装玄幻**,作者是起点白金作家天蚕土豆李虎,已完结。

二、有哪些游戏是由**改编或受到**启发的

CDPR的**作品《巫师》系列就是。该系列游戏改编自**《猎魔人》猎魔人(波兰奇幻**)_百度百科(实际上游戏与**同名,但两者常见的中文译名却不同),**的作者是安杰伊·萨普科夫斯基(Andrzej Sapkowski)《猎魔人》这部书包括三本短篇**集和五部长篇**,讲述了白狼杰洛特、叶奈法、希里等人的奇幻故事。这本书诞生之前,波兰国内基本没有什么奇幻**的积累,萨普科夫斯基的作品改变了一切。这一系列的**不仅在波兰有巨大的影响力,在东欧各国也拥有相当**度。萨普科夫斯基本人也因此被称为“波兰的托尔金”,他与当世另一位奇幻**大家乔治马丁也是很好的朋友。(值得一提的是,萨普科夫斯基《猎魔人》的五部长篇**是在五年内完成的,平均一年一部,马丁老爷子什么时候能学习一下朋友的效率……)《猎魔人》刚刚开始风靡波兰的时候,靠本地化《*德之门》起家的CDPR正准备开发自己的游戏,为没有一个好的题材发愁,他们一眼就相中了《猎魔人》的潜力。于是他们联系了萨普科夫斯基,希望获取**把他的**做成游戏。萨普科夫斯基完全不懂游戏,他只玩过一些在电脑上杀外星人的东西,他认为这种东西“很愚蠢”,他宁愿“打**或者喝点伏特加”(《巫师3》里实现了他**的愿望)。CDPR方面提出给他一些版权费用,并让他在游戏未来的盈利中抽成,他强烈反对,要求“必须一次*把所有的钱给我”,因为他认为改编出来的游戏根本不可能*钱。CDPR答应了他的要求,他形容CDPR给他的是“一大袋钱”,但统共只有35000波兰兹罗提,约合9500美元。现在大家当然都知道,《巫师》系列让CDPR*了个盆满钵满,萨普科夫斯基也很后悔,称自己当初太傻。CDPR这一边也不是那么靠谱,他们给萨普科夫斯基提供的出版合同被打回来了,原因是CDPR把杰洛特的名字打错了,Geralt变成了Gerald,心爱的主角变成了杰罗德,让老爷子很不爽。就是这样一出两边当时都不怎么着调的合作,成就了游戏历史上的一座丰碑。尽管经常因为被问你的**是不是从游戏改编的而愤怒,萨普科夫斯基并不认为是游戏让他和他的**有了更广的**度,恰恰相反,他认为大多数人是因为看了**才去玩游戏,游戏是因为他的**走红的,不过他自己也承认这些“只是猜测”。事实上,直到游戏名声在外之后,他的**才被陆续翻译成英文版。也许在波兰乃至东欧,确实如老爷子所说;但在全球范围内,可能还是CDPR的作品走在了前头。《巫师》系列尤其是第三部狂猎的火爆使得很多人对**产生了兴趣,进而去阅读《猎魔人》。尽管《猎魔人》本身也是在奇幻**界有很高地位的作品,但其世界观不像《冰与火之歌》那么容易理解和接受,涉及到的地区*神话(例如狂猎),我们这些东方文化背景的人也缺乏了解,所以真正能读下去的人还是不多。不过在看论坛的时候经常能看到有人结合**的内容分析某个人物或某个剧情,甚至根据**告诉你结*选叶奈法还是特蕾斯更合理(我还看过有人论证根据**孤狼结*死在沼泽才是*恰当的),也能提供更深层的游戏体验。欧美日的3A大作很多,国人却经常把《巫师》拿出来作为别人家的孩子批判国产游戏,一方面是因为《巫师》系列是波兰人做的,输给美国佬**人还有借口,输给波兰人就不太好听;另一方面则是波兰的国民**《猎魔人》借着“波兰仙剑”《巫师》的东风,结结实实在全球搞了一波文化输出,而我们看看老祖宗留下的大好文化遗产,再看看国产游戏,只能羡慕嫉妒恨了。

阅读剩余 0*
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。